| 
					
					 
 A wisdom in many languages, 
 the thing with the heart: do we understand it?  | 
				
					    | 
			
|---|
| 
				 German:  | 
			
				 Man sieht nur mit dem Herzen gut. Das Wesentliche ist für die Augen unsichtbar.  | 
		
|---|---|
| 
				 Friesisch:  | 
			
				 Kinst it bêste sjen mei it hert. Dêr't it om giet, dat is mei de eagen net te sjen  | 
		
| 
				 Luxemburg:  | 
			
				 Ët gesäit een nëmmen man Härz gudd. Dat Wesentlecht kann een matt den Aaen nët gesin.  | 
		
| 
				 France:  | 
			
				 On ne voit bien qu'avec le coeur. L'essentiel est invisible pour les yeux.  | 
		
| 
				 England:  | 
			
				 It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye.  | 
		
| 
				 Italy:  | 
			
				 Non si vede bene che col cuore. L'essenziale è invisibile agli occhi.  | 
		
| 
				 Latin:  | 
			
				 Animo tantum bene cernimus. Quae plurimi sunt, oculis cerni non possunt.  | 
		
| 
				 Spain:  | 
			
				 No se ve bien sino con el corazón. Lo esencial es invisible a los ojos.  | 
		
| 
				 Croatia:  | 
			
				 C'ovjek samo srcem dobro vidi. Bitno je oc'ima nevidljivo.  | 
		
| 
				 Serbia:  | 
			
				 Covek samo srcem dobro vidi. Sushtina se ocima ne da sagledati  | 
		
| 
				 Turkey:  | 
			
				 Baktigi zaman dogruyu görebilir. Gerçegin mayasi gözle görülmez.  | 
		
| 
				 Kurdistan:  | 
			
				 Mirov tenê bi dilê xwe dikare baCcedil; bibîne. TiCcedil;tên bingehîn bi çavan nayên dîtin.  | 
		
| 
				 
  | 
			
				 
  | 
		
| 
				 Romania:  | 
			
				 Limpede nu vezi decît cu inima. Ochii nu pot sã pãtrundã-n miezul lucrurilor.  | 
		
| 
				 Hungary:  | 
			
				 Az ember csak a szívével lát jól. A lényeges a szemnek láthatatlan.  | 
		
| 
				 Poland:  | 
			
				 Widzimy tylko poprzez serce. To co najwazniejsze jest niewidoczne dla oczu.  | 
		
| 
				 Iceland:  | 
			
				 Maður sér ekki vel nema með hjartanu. Það mikilvægasta er ósýnilegt augunum.  | 
		
| 
				 Norway:  | 
			
				 En kan bare se riktig med hjertet. Det vesentlige er usynlig for øyet.  | 
		
| 
				 Sweden:  | 
			
				 Det är bara med hjärtat som man kan se ordentligt. Det viktigaste är osynligt för ögonen.  | 
		
| 
				 Finland:  | 
			
				 Ainoastaan sydämellä näkee hyvin. Tärkeimpiä asioita ei näe silmillä.  | 
		
| 
				 Netherland:  | 
			
				 Alleen met het hart kun je goed zien. Het wezenlijke is voor de ogen onzichtbaar.  | 
		
|---|---|
| 
				 
  | 
			
				 
  | 
		
| 
				 Afrikaans:  | 
			
				 Dis net met die hart dat jy werklik kan sien.Wat regtig belangrik is,is onsigbaar vir die oog  | 
		
| 
				 Hebrew:  | 
			
				 Rak ba-lev efshar lir'ot heytev. Mah she-xashuv be-emet samuy min ha-ayin.  | 
		
| 
				 Yiddisch  | 
			
				 Men zet gut nor mitn harts. Dos vixtikste iz farborgn fun di oygn.  | 
		
| 
				 Nepal:  | 
			
				 Yo ekdam sajilo chha: manle matrai ramrari dekhna sakchha.  | 
		
| 
				 Russia  | 
			
				 çîðêî îäíî ëèøü ñåðäöå. Ñàìîãî ãëàâíîãî ãëàçàìè íå óâèäèøü.  | 
		
| 
				 China:  | 
			
				 ¡£ºÜ¼òµ¥£ºÖ»ÓÐÓÃÐIJÅÄÜ¿´µÃÇ塣ʵÖÊÐԵĶ«Î÷£¬ÓÃÑÛ¾¦ÊÇ¿´²»¼ûµÄ¡£¡±  | 
		
You
would like to read the "little prince" once again?
Maybe
in another language?